Keine exakte Übersetzung gefunden für آجلا أو عَاجِلاَّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch آجلا أو عَاجِلاَّ

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Man weiß, dass die USA früher oder später dem Rest der Weltbei der Kontrolle des Klimawandels werden folgen müssen.
    فهم يدركون أن الولايات المتحدة ستضطر إن آجلاً أو عاجلاً إلىالانضمام إلى بقية العالم سعياً إلى التحكم في تغير المناخ.
  • Die Truppenaufstockung wird früher oder später auslaufen,aber die von Gewalt und Korruption heimgesuchten Iraker werden auchdann nicht in der Lage sein, ihr Gemeinwesen zu einen.
    وسوف تنتهي حملة "فرض القانون" هذه إن آجلاً أو عاجلاً، ولسوفيظل العراقيين عاجزين عن توحيد دولتهم سياسياً، بعد أن أصابهم العنفوالفساد بالعجز.
  • Admiral Mike Mc Connell, Director of National Intelligencea. D. der USA, ist der Ansicht, dass „terroristische Gruppen früheroder später einen hohen Kenntnisstand im Cyberbereich erreichenwerden.
    ومن وجهة نظر الأدميرال مايك ماكونيل، المدير السابقللاستخبارات الوطنية الأميركية "فإن آجلاً أو عاجلا، سوف تتمكنالجماعات الإرهابية من تحقيق التطور السيبراني.
  • Die Quote würde uns helfen, die Risiken von negativem Feedback zu ermitteln, da die Regierung kurzfristige Schuldenschneller refinanzieren muss. Und wenn die Krise die Zinssätze indie Höhe treibt, müssen sich die Behörden früher oder späterstarkem Druck hinsichtlich von Sparmaßnahmen stellen.
    لا شك أن النسبة عبارة عن عامل من شأنه أن يساعدنا في تقييممخاطر المردود السلبي، لأن الحكومة لابد وأن تعيد تمويل الديونالقصيرة الأجل في وقت أقرب، وإذا دفعت الأزمة أسعار الفائدة إلىالارتفاع فسوف تجد الحكومة نفسها في مواجهة ضغوط شديدة تدفعها إلى فرضتدابير التقشف المالي إن آجلاً أو عاجلا.
  • Die Südkoreaner gelangen zunehmend zur Einsicht, dass Nordkorea nicht mehr lange eine eigene Nation sein wird – dass alsoder Norden früher oder später (vielleicht schon in diesem Jahrzehnt) zusammenbrechen und seine unterernährten Menschenzukünftige Bürger einer wiedervereinigten Republik Korea seinwerden.
    ويميل أهل كوريا الجنوبية على نحو متزايد إلى الاعتقاد بأنكوريا الشمالية لن تلتحق بأسرة الأمم لفترة طويلة ـ وأن الشمال سوفينهار إن آجلاً أو عاجلا (بل وربما في غضون هذا العقد)، وأن مواطنيهالذين يعانون من سوء التغذية سوف يصبحون في المستقبل مواطنين في إطارجمهورية كوريا الموحدة.
  • Dies würde einen Verlust für die USA bedeuten, da früheroder später ein Teil der Effizienzsteigerung, die die Firma aus Dubai erzielen würde, in Form von höheren Pachtzahlungen an die US- Häfen weitergegeben würde.
    وهذا يشكل خسارة بالنسبة للولايات المتحدة، وذلك لأن بعضالمكاسب المترتبة على الكفاءة في الإدارة والتي ستحققها شركة دبي، سوفتعود على موانئ الولايات المتحدة إن آجلاً أو عاجلاً في هيئة عوائدناجمة عن تأجير الموانئ بعقود أعلى سعراً.
  • Doch offizielle Hilfsmaßnahmen für nationale Produzentenauf Kosten inländischer Geschäftskunden und Verbraucher sind immerkurzsichtig, denn sie helfen den Produzenten nicht, auf Herausforderungen einzugehen, mit denen sie früher oder späterohnehin konfrontiert sind.
    ولكن التدابير الرسمية الرامية إلى مساعدة المنتجين الوطنيينعلى حساب عملاء الشركات المحلية والمستهلكين تتسم دوماً بقصر النظر،ذلك أنها تفشل في مساعدة المنتجين في معالجة التحديات التي سوف يضطرونإلى مواجهتها إن آجلاً أو عاجلاً على أية حال.
  • Die Tragödien in der jüngsten Vergangenheit des Balkanhaben gezeigt, dass Probleme, die ungelöst bleiben, früher oderspäter zu offenen Konflikten werden; mit untragbaren Kosten füralle Beteiligten.
    فقد أثبتت المآسي التي عاشتها منطقة البلقان مؤخراً أنالمشاكل التي تظل معلقة لابد وأن تتحول إن آجلاً أو عاجلاً إلى صراعمفتوح، وأن التكاليف أصبحت باهظة بالنسبة للجميع.
  • Eine Politik auf Grundlage von Unaufrichtigkeit und Doppelmoral ist früher oder später zum Scheiternverurteilt.
    ذلك أن تبني سياسة قائمة على الأوهام والمعايير المزدوجة أمرمحكوم عليه بالفشل إن آجلاً أو عاجلاً.
  • Wie die Beispiele des Iran und Saudi Arabiens allerdingszeigen, führt eine derartig langfristige Präsenz früher oder späterzu einer heftigen Gegenreaktion.
    ولكن كما تبين لنا من تجارب الولايات المتحدة مع إيرانوالمملكة العربية السعودية فإن مثل هذا التواجد طويل الأمد لابد وأنيؤدي إن آجلاً أو عاجلاً إلى ردود فعل عكسية متفجرة.